2011年2月15日 星期二

遊俠列傳

韓非子說:儒者以文化的承擔者自居,批判政府,導致法律的威信受損。俠客則以其勇氣與技擊能力,義助他人,衝撞法律的規定。對儒與俠兩種身分都加以批評。但儒生卻多被世人所稱揚。
儒生中那些用術取得宰相卿大夫的職位,輔助當代天子,功名都已經被記載在史書之中,大家已經可以透過史書來了解,已經沒有什麼可以多說的了。至於像季次、原憲,是平民百姓,用功讀書,懷抱著人不知亦不悔的心態履行特異的君子的德操,以應不應當作為行事的考慮,不願意為了與大家一樣而調整自己的原則,世俗大眾也不以他們為然,嘲笑其自作自受。所以季次、原憲一生住在簡陋無長物的房子裡,穿著粗布衣服,連粗飯都吃不飽。他們死了四百餘年了,而他們的世代相傳的弟子們,卻不知倦怠地懷念著他們。
現在的遊俠者,他們的行為雖然尚未達到原憲季次那樣的堅守正義的高度,但是他們說出的話一定做到,做事一定要完成,已經答應的必定全力以赴去實現,甚至連生命都可以不要。他們去救助別人的危難時,即使已經讓別人從鬼門關前回頭(存亡死生的翻譯如下,我們則認為此句可以讀為存亡生死,類似活死人肉白骨的意思。)。已經經歷了生死存亡的考驗,卻不對自己的本領沾沾自喜,也不好意思張揚自己恩惠,實在也有值得讚美的地方!
況且危急之事,是每個人都可能遇到的。太史公說:“從前虞舜在淘井和修廩時遇到了危難,伊尹曾背負鼎俎當廚師,傅說曾藏身傅岩服苦役,呂尚曾在棘津遭困厄,管仲曾經戴過腳鐐與手銬,百里奚曾經喂牛當奴隸,孔子曾經在匡遭拘囚,在陳、蔡遭饑餓。這些人都是儒生所稱揚的有道德的仁人,尚且遭遇這樣的災難,何況是中等才能而又活在亂世的人呢?他們遇到的災難如何能夠盡數盡道呢?
世俗人有這樣的說法:“何必去區別仁義與否,已經受利的就是有德。(能夠給我幫助的人就是有德之人。)”所以伯夷(不滿武王以臣下犯上,以暴制暴)義不食周粟,竟餓死在首陽山;而文王和武王卻沒有因此而損害王者的聲譽(因為後代人都得武王的恩澤,視其為有德之人)。(等而下之的是像)盜蹠和莊喬兇暴殘忍,而他們的黨徒卻不斷地歌頌他們道義。(故跖之徒問於跖曰:「盜亦有道乎﹖」跖曰:「何適而無有道邪!夫妄意室中之藏,聖也;入先,勇也;出後,義也;知可否,知也分均,仁也。五者不備而能成大盜者,天下未之有也。」)由此可見,“偷盜衣帶鉤的要殺頭,竊取國家政權的卻被封侯,受封為侯的人家就有仁義了”,這話並非虛假不實之言。(道德評價依附在實力原則之下)
這個時代,拘泥於片面價值的學者,有的死守著狹隘的義(此文重點在義,為所當為,不計後果。),長久地為世人孤立(孔子說德不孤必有鄰),哪能比得上以降低自己的觀點,視世俗之人為同儕,隨世俗的沉浮而改變自己價值觀以獵取榮耀和名聲的人呢?
而平民百姓之人,看重取予(偏重取,君子愛財取之有道,不義而富且貴於我如浮雲。也就是廉。)符合道義、承諾一定要實現的美德,(即使遠在)千里之外也要去追隨道義,為道義而死卻不顧世俗的責難,這也是他們的長處,並非隨便就可做到的。
所以讀書人處在窮困窘迫的情況下,願意托身於他,這難道不就是人們所說的賢能豪俠中間的人嗎?如果真能讓民間遊俠者與季次、原憲比較權勢和力量,(漢 賈誼 《過秦論上》:“試使山東之國與陳涉度長絜大,比權量力,則不可同年而語矣。”指能夠擁有後者的能力。)對當今社會的貢獻,是不能同日而語的(比現在要好很多)。總之,從對社會的貢獻和言必有信的角度來看,俠客的正義行為又怎麼可以缺少呢!
古代的平民俠客,已經沒有紀錄可考。近代延陵季子、孟嘗君、春申君、平原君、信陵君這些人,都因為是君王的親屬,依仗封國及卿相的雄厚財富,招攬天下的賢才於其麾下,在各諸侯國中名聲顯赫,不能說他們不是賢才。這就比如順風呼喊,聲音並非更加宏亮,而聽的人感到清楚,這是風勢之助的結果(荀子˙勸學:順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。這是法家重勢派的講法。)
至於閭巷的布衣俠客,透過修行品行,磨礪名節,以致好的名望傳佈天下,無人不稱讚他的賢德,(比起貴族托勢而成之名聲)這是不容易做到的事。然而儒家和墨家都排斥揚棄他們,不在他們的文獻中加以記載。以致在秦朝之前,平民俠客的事蹟,已經被埋沒而不能見到,我很感遺憾。
據我聽到的情況來看,漢朝建國以來,有朱家、田仲、王公、劇孟、郭解這些人,他們雖然時常違犯漢朝的法律禁令,但是他們個人的行為符合道義,廉潔而有退讓的精神,有值得稱讚的地方。他們的名聲並非無故地樹立起來的,讀書人也不是沒有根據地附和他們的。
至於那些結成幫派的豪強,互相勾結,依仗財勢奴役窮人,憑藉豪強暴力欺淩孤獨勢弱的人,以放縱欲望為樂,這也是遊俠之士認為可恥的。我哀傷世俗之人不能明察這其中的真意,卻錯誤地把朱家和郭解等人與暴虐豪強之流的人視為同類,一樣地加以嘲笑。

趙客縵胡纓、吳鉤霜雪明。銀鞍照白馬、颯沓如流星。
十步殺一人、千里不留行。事了拂衣去、深藏身與名。
閒過信陵飲、脫劍膝前橫。將炙啖朱亥、持觴勸侯嬴。
三盃吐然諾、五嶽倒為輕。眼花耳熱後、意氣素霓生。
救趙揮金槌、邯鄲先震驚。千秋二壯士、喧赫大梁城。
縱死俠骨香、不慚世上英。誰能書閣下、白首太玄經。
《俠客行》,樂府舊題。此詩約作於天寶三載(744年),時李白在汴州。這首詩歌頌戰國時代魏國的兩位俠客:侯嬴和朱亥。秦軍圍困趙國的都城邯鄲,趙國的平原君向魏國的信陵君求救。侯嬴設計幫助信陵君竊取兵符;朱亥隨同信陵君從魏將晉鄙手中取得軍權,信陵君率領軍隊,擊退秦兵,救了趙國。侯嬴因年老不能隨信陵君救趙,於是自刎而死。侯嬴(-前257年),戰國時期魏國的隱士,七十多歲為魏國國都大梁(今開封市)的守門小吏。為信陵君魏無忌所尊重,待以上禮。侯嬴曾介紹力士朱亥給信陵君認識。前257年,秦國白起率軍圍攻趙國都城邯鄲,信陵君欲援趙。侯嬴為之謀劃,定計讓受恩於信陵君的魏王寵妃如姬從魏宮中盜出虎符,並讓朱亥陪同信陵君,去魏軍矯詔殺晉鄙而奪軍救趙,史稱「信陵君竊符救趙」。侯嬴在信陵君出發後,大約在他們與晉鄙會面時向北自刎。
孔子死後,原憲隱居衛國,茅屋瓦牖,粗茶淡飯,生活極為清苦。一 次,子貢高車駟馬,拜訪原憲。原憲衣著破爛,出來迎接。漢•韓嬰《韓詩外傳》卷一:“[原憲]楮冠黎杖而應門,正冠則纓絕,振襟則肘見,納履則踵決。”可見生活極其清苦。子貢問: “夫子豈病乎?”原憲回答說:“吾聞之,無財者謂之貧,學道而不能行者謂之病。若憲,貧也,非病也。”子貢聽後非常羞愧地走了。原憲乃徐步曳杖歌《商頌》,聲滿天地,若出金石。

2010年3月6日 星期六

無題翻譯

你離開之後就斷無消息,當時你說一定會回來的諾言,成為一句空話。因為相思而成夢,夢醒時分已經是月亮西斜的五更時分。

2009年12月17日 星期四

詠懷

詠懷

• 晚上無法入眠
• 起來彈琴
• 輕薄的幃帳,像是一面鏡子一樣,月亮照在上面
• 清風吹在我的衣服領子上
• 失群的大雁
• 在野外呼喊著同伴

• 飛鳥也在林中長鳴
• 他們與我一樣孤獨不能入睡
• 他們鳴叫同伴,我彈琴也在想念著知音
• 半夜徘徊于林中,我看到什麼
• 就是以上這些
• 我深沈的憂思,自己傷心而已。沒有知音可以了解

• 我們看到出於幽谷遷於喬木的詩,可以了解到鳥在叫,表示的是找朋友。
• 孤鳥、月亮、琴、失眠
• 獨坐幽篁裡,彈琴復長嘯,深林人不知,明月來相照。

• 孤鴻海上來,池潢不敢顧。 側見雙翠鳥,巢在三珠樹。 矯矯珍木巔,得無金丸懼。 美服患人指,高明逼神惡。 今我遊冥冥,弋者何所慕。
• 萬里雲羅一雁飛


• 陶渊明<飲酒>「棲棲失群鳥,日暮猶獨飛,徘徊無定止,夜夜聲轉悲。厲響思清遠,去來何依依。因值孤生松,斂翮遙來歸。勁風無榮木,此蔭獨不衰。托身已得所,千載不相違。」

• 「缺月掛疎桐,漏斷人初靜, 時見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。 驚起却回頭,有恨無人省。揀盡 寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。」

• 王國維<浣溪沙>
• 「天末彤雲暗四垂,失行孤雁逆風飛,江湖寥落爾安歸? 陌上金丸看落羽,閨中素手試調酼,今朝歡宴勝平時。」

世說新語

世說新語

• 書空:在空中虛擬寫字
• 尋義:尚義
• 逐之:追隨他
• 作:寫

• 晚成:老子大器晚成,早熟是相反詞
• 癡:有笨的意思,也有鍾情於某事物之意。魏晉時代對於因為鍾情某士而忘記外在名利的人很推崇。

• 以其:因為他是
• 辟:指君主招來,授予官職
• 掾 :古代副官、佐吏的通稱。音願

• 王公:王導
• 贊:同意
• 末座:較遠較低的位置
• 老闆又不是堯舜,怎麼能夠每件事情都對


• 當時常辯論聖人與一般的差異,以及聖人能不能學
• 王弼的說法比較流行,他說
• 聖人同於人者五情,茂於人者神明,王導不是聖人,所以他的聰明和我們差不多。
• 甚相嘆賞:很欣賞他

• 時從:當時跟在身邊
• 被追究責任而免去官職
會:恰巧、適逢
• 史記陳涉世家:會天大雨
• 剛好要作一篇文章
• 叫他在馬前馬上寫
• 倚馬一詞就是從此篇文章開使用,稱文思敏捷的人為倚馬才

• 輟筆:停筆
• 俄:很快
• 七紙:七頁
• 殊:很
• 可觀:很有內容與文采
• 讓我人讚美幾句也是應該的
酒德頌
• 有大人先生以天地為一朝,以萬期為須臾,日月為扃牖,八荒為庭除。行無轍跡,居無室廬,幕天席地,縱意所如。止則搖厄執孤,動則挈榼提壺,唯酒是務,焉知 其餘。

• 有貴介公子,縉紳處士,聞吾風聲,議其所以,陳說禮法,是非蜂起,奮袂攘襟,怒目切齒。先生於是方捧甖承槽,銜杯嗽醪,奮髯箕踞,枕麴藉糟,無思無 慮,其樂陶陶。兀然而醉,恍爾而醒。靜聽不聞雷霆之聲,熟視不見泰山之形。不覺寒暑之切肌,嗜欲之感情。俯觀萬物,擾擾焉如江海之載浮萍。二豪侍側焉,如 螺蠃之與螟蛉。



病酒:飲酒沉醉如病
• 詩經小雅:憂心如酲,酲就是病酒
• 很口渴
• 跟他太太要酒喝
• 婦是太太
• 太太把酒倒掉,酒壺也摔爛
• 哭著勸他

• 酒喝太兇了
• 不是養生的辦法(促齡具。酒酒,掃除萬事無過,斷送一生唯有。)
• 對身體不好
• ㄧ定要戒掉
• 劉伶說很好,我自己沒辦法戒掉,只有向鬼神祈禱立誓戒酒。你快準備拜神的酒肉。

• 酒肉擺上神桌,太太請劉伶發誓
• 劉伶跪著向神說
• 老天爺生我劉伶
• 出名的是會喝酒
• ㄧ次喝要喝一斛
• ㄧ斛是十斗,李白斗酒詩百篇
• 五斗酒喝下去,酒醉的難受就好了

• 女人家的話
• 千萬絕對不可以聽從
聽有聽到而接受去做的意思
• 聽人之勸
• 說完就拿起酒肉喝起來
• 不久就喝到倒地不起

• 山川自相映發:山發水映,山表現其美,水清澈所以到影也很美,形容山水皆美
接:感官與對象接觸,墨子的專有名詞
應:心像鏡子一樣反應
• 莊子:至人用心若鏡,不將不迎,故能勝物而不傷
• 感官與感官都很忙

• 特別是秋天與冬天之間那段時間
• 為懷:為可以解釋為治,為懷是心裡平靜,風景太好心無法平靜
• 慈悲為懷
• 為情
• 相思相見知何日,此時此夜難為情。 唐李白〈三五七言詩〉

• 秋天有秋水,秋水共長天一色,落霞與孤鶩齊飛
• 秋天有楓紅
• 停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花
• 況屬高風晚,山山黃葉飛
• 坐厭淮南守,秋山紅樹多

歸去來辭

• 陶潛,字元亮,大司馬(陶)侃之曾孫也。祖茂,武昌太守。潛少懷高尚,博學善屬文,穎脫不羈,任真自得,為鄉鄰之所貴。

• 嘗著《五柳先生傳》以自況曰:「先生不知何許人,不詳姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閒靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解,每有會意,欣然忘食。性嗜酒,而家貧不能恒得。親舊知其如此,或置酒招之,造飲必盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情。環堵蕭然,不蔽風日,短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志,忘懷得失,以此自終。」其自序如此,時人謂之實錄。

• 知 偃兆以親老家貧,起為州祭酒,不堪吏職,少日自解歸。州召主簿,不就,躬耕自資,遂抱羸疾。復為鎮軍、建威參軍,謂親朋曰:“聊欲弦歌,以為三徑之資可乎?”執事者聞之,以為彭澤令。
• 論語•陽貨:「子之武城,聞弦歌之聲。夫子莞爾而笑,曰:割雞焉用牛刀。」
• 後因以「弦歌」為出任邑令之典


• 在縣,公田悉令種秫穀,曰:“令吾常醉於酒足矣。”妻子固請種粳。乃使一頃五十畝種秫,五十畝種粳。素簡貴,不私事上官。郡遣督郵至縣,吏白應束帶見之,潛歎曰:“吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉里小人邪!”義熙二年,解印去縣,乃賦《歸去來》。

• 陶淵明的詩在南北朝時影響不大。劉勰著《文心雕龍》,對陶淵明隻字未提。鍾嶸《詩品》列陶詩為中品,稱陶淵明為“古今隱逸詩人之宗”,認為其詩“其源出於應璩”。梁代昭明太子蕭統對陶淵明推崇備至:“其文章不群,詞采精拔,跌宕昭彰,獨超眾類。抑揚爽朗,莫之與京”。

自祭文

• 歲惟丁卯,律中無射。天寒夜長,風氣蕭索。鴻雁於征,草木黃落。陶子將辭逆旅之館,永歸於本宅。故人淒其相悲,同祖行於今夕。羞以嘉蔬,薦以清酌,候顏已冥,聆音愈漠。嗚呼哀哉!

• 茫茫大塊,悠悠高旻。是生萬物,余得為人。自余為人,逢運之貧。簞瓢屢罄,絺綌冬陳。含歡谷汲,行歌負薪。翳翳柴門,事我宵晨。春秋代謝,有務中園。載耘載耔,乃育乃繁。欣以素牘,和以七弦。冬曝其日,夏濯其泉。勤靡餘勞,心有常閑樂天委分,以至百年。


• 惟此百年,夫人愛之。懼彼無成,愒日惜時。存為世珍,沒亦見思。嗟我獨邁,曾是異茲。寵非己榮,涅豈吾緇。捽兀窮廬,酣飲賦詩。識運知命,疇能罔 眷。余今斯化,可以無恨。壽涉百齡,身慕肥遁,從老得終,奚所復戀!寒暑逾邁,亡既異存。外姻晨來,良友宵奔。葬之中野,以安其魂。


• 窅窅我行,蕭蕭墓門。奢侈宋臣,儉笑王孫。廓兮已滅,慨焉已遐,不封不樹,日月遂過。匪貴前譽,孰重後歌。人生實難,死如之何!嗚呼哀哉!

與子儼等疏
• 告儼、俟、份、佚、佟:
• 天地賦命,生必有死。自古賢聖,誰能獨免?子夏有言:「死生有命,富貴在天。」四友之人,親受音旨。發斯談者,將非窮達不可妄求,壽夭永無外請故耶?

• 吾年過五十,少而窮苦。每以家弊,東西遊走。性剛才拙,與物多忤。自量為己,必貽俗患,僶俛辭世,使汝等幼而饑寒。余嘗感孺仲賢妻之言,敗絮自擁,何慚兒 子。此既一事矣。但恨鄰靡二仲,室無萊婦,抱茲苦心,良獨內愧。

• 少學琴書,偶愛閑靜,開卷有得,便欣然忘食。見樹木交蔭,時鳥變聲,亦復歡然有喜。常言五 六月中,北窗下臥,遇涼風暫至,自謂是羲皇上人。意淺識罕,謂斯言可保,日月遂往,機巧好疏,緬求在昔,眇然如何。

疾患以來,漸就衰損。親舊不遺,每以藥石見救,自恐大分將有限也。汝輩稚小家貧,每役柴水之勞,何時可免?念之在心,若何可言。然汝等雖不同生,當思四海皆兄弟之義。鮑叔、管仲,分財無猜;歸生、伍舉,班荊道舊,遂能以敗為成,因喪立功。他人尚爾,況同父之人哉!

• 潁川韓元長,漢末名士,身處卿佐,七十而終,兄弟同居,至於沒齒。濟北汜稚春,晉時操行人也,七世同財,家人無怨色。《詩》曰:「高山仰止,景行行止。」雖不能爾,至心尚之。汝其慎哉!吾復何言。
祭程氏妹文
• 維晉義熙三年,五月甲辰,程氏妹服制再周。淵明以少牢之奠,俯而酹之。嗚呼哀哉!
• 寒往暑來,日月浸疏;梁塵委積,庭草荒蕪。寥寥空室,哀哀遺孤;餚觴虛奠,人逝焉如!誰無兄弟,人亦同生,嗟我與爾,特百常情。慈妣早世,時尚孺嬰;我年二六,爾才九齡。爰從靡識,撫髫相成。咨爾令妹,有德有操。靖恭鮮言,聞善則樂。能正能和,惟友惟孝。


• 行止中閨,可象可效。我聞為善,慶自己蹈;彼蒼何偏,而不斯報!昔在江陵,重罹天罰,兄弟索居,乖隔楚越,伊我與爾,百哀是切。黯黯高雲,蕭蕭冬月,白雲掩晨,長風悲節。感惟崩號,興言泣血。
• 尋念平昔,觸事未遠,書疏猶存,遺孤滿眼。如何一往,終天不返!寂寂高堂,何時復踐?藐藐孤女,曷依曷恃?煢煢遊魂,誰主誰祀?奈何程妹,於此永已!死如有知,相見蒿裏。嗚呼哀哉!
讀山海經
• 其一
• 孟夏草木長,繞屋樹扶疏。
眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬。
既耕亦已種,時還讀我書。
窮巷隔深轍,頗回故人車。
歡然酌春酒,摘我園中蔬。
微雨從東來,好風與之俱。
泛覽周王傳,流觀山海圖。
俯仰終宇宙,不樂復何如?

• 其十
• 精衛銜微木,將以填滄海;
刑天舞干戚,猛志故常在。
同物既無慮,化去不復悔。(死不可怕)
徒設在昔心,良辰詎可待?(只重視以前的慣性,等不到良辰?要拋下過去種種)
詠荊軻
• 燕丹善養士,志在報強嬴。
招集百夫良,歲暮得荊卿。
君子死知己,提劍出燕京;
素驥鳴廣陌,慷慨送我行。
雄髮指危冠,猛氣充長纓。
飲餞易水上,四座列群英。
漸離擊悲筑,宋意唱高聲。

蕭蕭哀風逝,淡淡寒波生。
商音更流涕,羽奏壯士驚。
心知去不歸,且有後世名。
登車何時顧,飛蓋入秦庭。
淩厲越萬里,逶迤過千城。
圖窮事自至,豪主正怔營。
惜哉劍術疏,奇功遂不成!
其人雖已沒,千載有餘情

歸園田居
• 少無適俗韻,性本愛丘山。
誤落塵網中,一去三十年。
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十餘畝,草屋八九間;
榆柳蔭後檐,桃李羅堂前。
曖曖遠人村,依依墟裏煙;
狗吠深巷中,雞鳴桑樹巔。
戶庭無塵雜,虛室有餘閑。
久在樊籠裏,復得返自然。(死也是返自然的一環?)

• 其三
• 種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣;
衣沾不足惜,但使願無違!

• 其四
• 久去山澤遊,浪莽林野娛。
試攜子侄輩,披榛步荒墟。
徘徊丘壟間,依依昔人居;
井竈有遺處,桑竹殘朽株。
借問採薪者:「此人皆焉如?」
薪者向我言:「死沒無復餘」。
一世異朝市,此語真不虛。
人生似幻化,終當歸空無
移居
• 其一
• 昔欲居南村,非為卜其宅。聞多素心人,樂與數晨夕。 懷此頗有年,今日從茲役。弊廬何必廣,取足蔽床席。 鄰曲時時來,抗言談在昔。奇文共欣賞,疑義相與析

• 大家都知道「五柳先生傳」是陶淵明自況,他在傳中自稱「閒靜少言」,但在南村卻與鄰居「抗言談在昔」,在傳中又自稱「好讀書,不求甚解」,但在南村卻「奇文共欣賞,疑義相與析」,遇到素心人做鄰居,彷彿詩人的個性都變了

• 陶淵明的少年時期,有過一段行萬里路的流浪日子,翻閱他的作品,找到類似遠遊的描述有三首。一是在雜詩中,「憶我少壯時,無樂自欣豫,猛志逸四海、騫翮思遠翥」,不過講起來有可能只是在心裡想的,不是具體的遠遊。

• 二是飲酒詩中,「在昔曾遠遊,直至東海隅,道路迥且長,風波阻中塗」,但這次其實是擔任公職去少時壯且厲,撫劍獨行遊,誰言行的,而且伴隨著一些不愉快的回憶,所以並不太算。三是擬古詩中,「少時壯且厲,撫劍獨行遊,誰言行遊近,張掖至幽州, 飢食首陽薇,渴飲易水流。不見相知人,惟見古時邱,路邊兩高墳,伯牙與莊周,此士難再得,吾行欲何求」,只有這首是最像的了。

歸去來辭
• 我家裡很窮
• 種田無法維持生活
• 小孩一大堆
• 米缸裡沒有隔夜之米
• 生生:維持生活
• 所資:的憑藉資源
• 未見其術:想不出辦法

• 親朋好友多勸我去做官
• 我心裡也有同感
• 但是找不到管道關係
• 會:恰巧;四方之事:戰事
• 以惠愛為德:以愛護人民、拉攏賢士作為號召
• 因為有德者才可居高位,聲譽是競爭的利器

• 長輩因為我窮就推薦我
• 所以我就被任用為小官
• 不過當時戰爭還沒結束
• 我怕遠行不安全
• 彭澤離我家只有百里
• 公田可以種釀酒的植物
• 所以我就要求到彭澤
• 沒多久
• 心裡就有回家的念頭
• 為什麼
• 我的本性崇尚自然(與名教相對)
• 不是外在的規矩可以轉變成社會需要的人
• 挨餓受凍雖然壓力很大(自己還可以,家人就不忍心)
• 違背自己的本性卻更難以忍受
• 我也做過一些工作
• 都是為了滿足口腹(混一口飯吃,最低生活標準,不是滿足高漲的慾望)而使自己的本性受到這些工作的驅使壓迫
• 於是我有些感慨

感歎。
• 《古詩十九首•西北有高樓》:“一彈再三歎,慷慨有餘哀。”
• 《文選•陸機<門有車馬客行>》:“慷慨惟平生,俛仰獨悲傷。” 李善 注引《說文》:“慷慨,壯士不得志於心。”


• 自以為對不起自己生平的志向
• 本來還希望,做滿一年
• 就收拾包袱當夜離開
• 可是最近
• 我妹妹在武昌過世
• 情:兄妹至親,道理上
• 應該趕快過去奔喪

• 與妹妹感情特殊
• 嗟我與爾,特百常情。慈妣早世,時尚孺嬰;我年二六,爾才九齡。
• 媽媽早過世,那時我十二歲,你才九歲
• 所以我自己辭官
• 從八月到冬天
• 做官八十幾天
• 因為這些事件是依照自己的本性去做(順心)
• 所以寫一篇文章(命篇)
• 叫做歸去來辭
• 乙巳年十一月

• 回去吧
• 家裡的田都荒廢了
• 怎麼還不回去
• 這次來做官
• 是自己讓心靈被身體驅使(沒人強迫你)
• 何必再傷心不快

• 你要瞭解,已經過去的無法挽回
• 諫:改變
• 可是你也要知道,未來的事情還來得及
• 我走錯的路實際上不算遠(慶幸)
• 覺得現在才是對的,以前作錯了

• 回家的路上
• 坐船的時候覺得船搖來搖去的
• 給我的是輕飄飄的感覺(心情也是如此,如釋重負)
• 在船上清新的微風吹在衣服上,好像洗去污濁之感

• 問路上行人前面路況怎樣
• 很氣早晨的光線還如此黯淡
• 有一首歌「微風往事」很好聽

• 詞:馬兆駿 作曲:洪光達 原主唱:鄭怡 
• 早晨的微風 我們向遠處出發中 往事如煙 不要回首
• 晨霧迷漫中 音樂在我心裏響起 幕已開啟 別再憂愁
• 誰知我行蹤 何去何從 誰令我感動 遠離傷痛
• 早晨的微風 在心中
• 晨霧迷漫中 多感動
• 不回首 別再憂愁

• 終於看到我的破房子了
• 高興的跑著
• 近一點時,僕人等在門前,小孩倚著門邊
• 看一下四周
• 三條小路還在那裡(三徑:與隱士的典故有關)
• 松樹與菊花也沒枯死
• 松樹代表寒冷時也不凋謝,堅忍自主
• 菊花代表隱士,是陶淵明的代表

• 採菊東離下,悠然見南山,山氣日夕佳,飛鳥相與還,此中有真意,欲辯已忘言
• 菊花又叫黃花,重陽節的代表

• 牽著小孩的手走進屋內
• 桌上放著酒瓶,瓶裡滿滿的酒
• 拿起酒瓶給自己倒滿酒杯
• 拿起酒杯時
• 抬頭眼光順勢看著庭院裡的松樹
• 欣喜之情浮上我的臉
• 如果我們兩從來不曾相戀,淚水不會浮上我的臉

• 我靠著南邊的窗戶坐著
• 窗戶外是南山(好險,有南山)
• 想像著住在那裡的隱士
• 我將我的傲氣寄託在那裡
• 我也是要成為隱士
• 可是我不必去到那裡
• 我還有家人

• 結廬在人境,而無車馬喧,問君何能爾,心遠地自偏

• 容膝:地方很小,兩人對坐都要碰到膝蓋
• 易安:心寬則小屋也可以安居,無求,人至無求品自高。無欲則剛。
• 庭園常去走動,一條路就走出來了
• 桃李不言下自成蹊
• 趣,通常解釋作樂趣,庭園中有樂趣。我想把趣解釋成「趨」,跟「蹊」一樣是路的意思。那三條小路的雜草都給他踏扁了吧。

• 雖然有門卻常關著
• 因為沒有客人來,我也不出去
• 蓬門今始為君開
• 蓬門是隱士之門
• 官場那些人我不歡迎

• 拄著柺杖到處去看看
• 流:走動
• 憩:休息(走累了要休息,看到好風景也要停下來)
• 時:常常
• 矯首:抬頭
• 遐觀:看著遠方

• 看到什麼?
• 雲出自山中洞穴,無心從容
• 出,做官也是出
• 出要無心
• 口腹自役不是無心
• 這是不諫的已往

• 也看到黃昏的時候
• 就像人老的時候
• 鳥累了,都知道要回家
• 我像鳥一樣回家了
• (回來就好,陳定南的廣告)
• 這是迷途不遠,來者可追

• 太陽光慢慢暗下來,太陽也要回家了
• 我在獨立的松樹旁徘徊
• 還不想回屋子
• 孤松:不妥協的松樹注定要孤獨
• 陶淵明這時想著自己就像這棵孤獨的松樹
• 黯淡的太陽就像這時的環境
• 天地閉,賢人隱。

• 回來吧
• 不再與那些社會上的貴人來往了
• 我既然想要遺忘外面的世界
• 再開車出去又所為何來

• 在這個小村裡
• 親戚之間親切的對話足以使我愉悅
• 對比官場的虛偽
• 把酒話桑麻

• 在這個小天地
• 我還有書可以讀
• 好讀書不求甚解
• 有琴可以彈
• 我欲醉眠君可去,明朝有意抱琴來
• 他對伯牙從年輕就很嚮往

• 《晉書.陶潛傳》:(潛)性不解音,而畜素琴一張,弦徽不具,每朋酒之會,則撫而和之,曰:但識琴中趣,何勞弦上聲!
• 《和郭主簿二首》其一:息交遊閒業,臥起弄書琴。
• 《始作鎮軍參軍經曲阿作》:弱齡寄事外,委懷在琴書。
孤松與琴都是用撫的,撫這個字夠溫柔,有一種「沈吟」的感覺,曹操:但為君故,沈吟至今。


• 鄰居告訴我春天到了
• 要去村子西邊耕作
• 我有時開著車
• 有時划著船
• 開車的時候,我沿著蜿蜒的山路,爬上一個又一個山丘
• 划船的時候,去到幽深的溪谷源頭探險
• 尋夢撐一支長篙,向青草更青處漫溯(徐志摩的詩)


• 在無言的山丘上
• 我看到樹木生命力旺盛
• 一片綠意盎然
• 在山谷中我看到小小泉水不斷湧出,雪已經融了,溪水將要匯聚成大河
• 注意:巾車、經丘、木欣欣是一組,另三句是一組。這種交叉的句子像蒙太奇一樣,在水經注那裡已經告訴你們了

• 我看著樹與泉
• 羨慕他們都活在生命的起點
• 未來還有無限可能
• 而我,已經快死了,不能沒有一些感慨。
• 行休:行是即將的意思,行將就木。休:死亡。

夫大塊載我以形,勞我以生,佚我以老,息我以死。
• 其生若浮,其死若休。
• 浮生若夢


• 算了吧
• 停留在這個世界還能有多久時間
• 為什麼不放下有我的心
• 委心 wěixīn
• [make one's mind easy;set one's heart at rest] 把心放下。這個句子我想大部分人都解釋錯了,他們都沒有想到「心」在這篇文章裡面一開始是正面的,現在則是有待克服的。

• 文章前面提到心被行奴役驅使,心要勝過形
• 這裡是說人老了,活到多久要交給老天爺,不要去爭
• 任去留:聽任老天爺決定我何時該離開,我就安然的離開
• 造化就是這個老天爺

• 為什麼還要急急忙忙的奔走
• 你要到那裡去
• 今大冶鑄金,金踊躍曰『我且必為鏌鋣』,大冶必以為不祥之金。今一犯人之形,而曰『人耳人耳』,夫造化者必以為不祥之人。今一以天地為大鑪,以造化為大冶,惡乎往而不可哉!」 (大宗師)

• 你問我想要到什麼地方去
• 我不想要富與貴
• 長生不老的神仙又不可能
• 所以只有把握當下
• 當興致來的時候
• 一個人悄悄的出去

• 有時將柺杖插著
• 去到田裡除草
種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。



• 有時我到東邊山上
• 仰天長嘯
• 長嘯可以寄傲

《晉書阮籍傳》載,阮籍在蘇門山見到隱士孫登,“商略終古及棲神導氣之術,”孫登都不應,阮籍於是長嘯而退。“至半嶺,聞有聲若鸞鳳之音,響乎岩谷,乃登之嘯也。”可見隱者修持。後用為游逸山林、長嘯放情的典故


• 有時候到清澈的溪水邊作詩
• 可以用王羲之的蘭亭集序來說明
• 春天都有到水邊去除冬天穢氣的風俗,叫祓褉(有人說修褉是錯的,完整的說法應該是「修祓褉之事」)

• 徐寧《史記》注:“三月上巳,臨水祓除謂之褉。”
• 《西京雜記》:“三月上巳,九月重陽,士女遊戲,就此祓褉登高。”
• 「褉,祓除不祥也。三月上巳日,臨水洗濯,除去宿垢,謂之褉。」
• 每個月都有三個巳日,第一個叫上巳
• 登東皋可能是重陽節

• 順著春往秋來的節奏過我的日子
• 當我必須離開時
• 酒店關們我就走(邱吉爾)
• 就讓造化者(的馬車)帶著我離開世界
• 在這件事發生之前,我每天快樂的做著老天爺要我做的事(天命)
• 何必想東想西的

陶淵明集序 梁昭明太子蕭統撰

• 夫自衒自媒者,士女之醜行;不忮不求者,明達之用心。是以聖人韜光,賢人遁世。其故何也?含德之至,莫逾於道;親己之切,無重於身。故道存而身安, 道亡而身害。處百齡之內,居一世之中,倏忽比之白駒,寄遇謂之逆旅。宜乎與大塊而盈虛,隨中和而任放,豈能戚戚勞於憂畏,汲汲役於人間!齊謳趙女之娛,八 珍九鼎之食,結駟連騎之榮,侈袂執圭之貴,樂既樂矣,憂亦隨之。何倚伏之難量,亦慶弔之相及。

• 智者賢人,居之甚履薄冰;愚夫貪士,競之若泄尾閭。玉之在 山,以見珍而終破;蘭之生谷,雖無人而自芳。故莊周垂釣於濠,伯成躬耕於野,或貨海東之藥草,或紡江南之落毛。譬彼鴛雛,豈競鳶鴟之肉;猶斯雜縣,寧勞文 仲之牲!至於子常、寧喜之倫,蘇秦、衛鞅之匹,死之而不疑,甘之而不悔。主父偃言:「生不五鼎食,死則五鼎烹。」卒如其言,豈不痛哉!又楚子觀周,受折於 孫滿;霍侯驂乘,禍起於負芒。饕餮之徒,其流甚眾。


• 唐堯,四海之主,而有汾陽之心;子晉,天下之儲,而有洛濱之誌。輕之若脫屣,視之若鴻毛,而況於他人乎?是以至人達士,因以晦跡。或懷厘而謁帝,或披褐而 負薪,鼓楫清潭,棄機漢曲。情不在於眾事,寄眾事以忘情者也。有疑陶淵明詩篇篇有酒,吾觀其意不在酒,亦寄酒為跡者也。其文章不群,辭彩精拔,跌宕昭彰, 獨超眾類,抑揚爽朗,莫之與京。橫素波而傍流,干青雲而直上。語時事則指而可想,論懷抱則曠而且真。

• 加以貞志不休,安道苦節,不以躬耕為恥,不以無財為病。自非大賢篤志,與道汙隆,孰能如此乎?余愛嗜其文,不能釋手,尚想其德,恨不同時。故加搜校,粗為 區目。白璧微瑕,惟在《閒情》一賦,揚雄所謂勸百而諷一者,卒無諷諫,何足搖其筆端?惜哉!亡是可也。並粗點定其傳,編之於錄。

• 嘗謂有能觀淵明之文者,馳競之情遣,鄙吝之意祛,貪夫可以廉,懦夫可以立,豈止仁義可蹈,抑乃爵祿可辭,不必傍遊太華,遠求柱史,此亦有助於風教也。

• 貴賤賢愚,莫不營營以惜生,斯甚惑焉。故極陳形影之苦,言神辨自然以釋之。好事君子,共取其心焉。
形贈影
• 天地長不沒,山川無改時;
草木得常理,霜露榮悴之。
謂人最靈智,獨復不如茲!
適見在世中,奄去靡歸期。
奚覺無一人,親識豈相思!
但餘平生物,舉目情淒洏。
我無騰化術,必爾不復疑。
願君取吾言,得酒莫茍辭。
天地山川這些無生物都是永存的,草木是植物,雖得常理,卻有露榮之、霜悴之。人是萬物之靈,反而在壽命上不如他們。看到世上的人,不知回家的路。沒有發現最後只剩下自己一人的時候,沒有親人可以思念你,只有剩下生平的用具而已。我沒有成仙的辦法,一定會死。希望你聽進我的話,有酒喝的時候就暢飲而盡。(古詩十九首「不如飲美酒」以對抗「年命如朝露」的想法與此相似。)

影答形
• 存生不可言,衛生每苦拙。
誠願遊昆華,邈然茲道絕。
與子相遇來,未嘗異悲悅;
憩蔭若暫乖,止日終不別。
此同既難常,黯爾俱時滅;
身沒名亦盡,念之五情熱。
立善有遺愛,胡為不自竭?
酒云能消憂,方此詎不劣!
影子的回答。保衛生命,這是對我來說總是困難的。我想要到神仙的居所去,卻無路可達。自從與你相遇以來,悲喜與共。只有你在樹蔭下乘涼的時候,才暫時分別。人死了名聲也跟著沒了,想起來就不免激動。做些善事可以給後來人一些幫助,讓後人追思,為什麼不努力去做呢?喝酒雖然可以消憂,比起立善來說,不免略差一等。(古詩十九首裡面「淹忽隨物化,榮名以為寶」與此相似)

神釋
• 大鈞無私力,萬理自森著。
人為三才中,豈不以我故!
與君雖異物,生而相依附,
結托善惡同,安得不相語!
三皇大聖人,今復在何處?
彭祖壽永年,欲留不得住。
老少同一死,賢愚無復數。
日醉或能忘,將非促齡具?
立善常所欣,誰當為汝譽?
甚念傷吾生,正宜委運去。
縱浪大化中,不喜亦不懼,
應盡便須盡,無復獨多慮。

• 老天爺不偏愛誰,所以萬物之中都有森然之理。人之所以是三才之一,就是因為有神之故。我跟形影雖然不同,但是卻是依存在之時就結合在一起。我們總結起來的善惡是共享的,所以我不得不跟你說。像三皇這樣的大聖人,如今在那裡?彭祖號稱長壽,現在不也死了。活的多少中有一死,賢愚雖有分而死無二致。每天喝醉酒,也許可以忘記這個殘酷的事實,但是酒卻有傷身早死的缺點。立善可以給生命快樂,可是後世誰去讚美你?想這些事想太多,也會傷害生命的和豫,所以應該委由命運的安排,像跳到打海中一樣,沒有恐懼也沒有快樂,應該結束的時候就讓他結束,不要想太多。

2009年10月28日 星期三

古詩十九首

行行重行行
行行:不斷的走keep walking
黯然銷魂者維別而已
悲莫悲兮生別離 樂莫樂兮新相知
相去:與你的距離
天涯:猶天邊。指極遠的地方。
阻且長:不好走又漫長
安可知:不知何時可以再見面
胡馬:北方草原的馬
依北方:愛戀著北風,因為北方是他所自來的地方,
越鳥:南方的鳥,越國在南邊
巢南枝:把巢築在向南的枝頭
離開你一天比一天遠
腰帶一天比一天寬鬆,我瘦了
衣帶漸寬終不悔為伊消得人憔悴
雲遮蔽太陽,你像太陽,白雲表示依些讓你無法回家的障礙,有可能是另一個女子
游子,離開故鄉的人
沒想到要回家,沒想到家鄉等你的人
對你的思念是如此之深,悲傷讓人容易蒼老
年紀已經大了
把這些難過的事情丟在一邊吧
多吃點飯
比較實在

在路上走著早著
走在離開你的路上
走了萬餘里
你我已經各在天涯一隅
一路是如此艱難又漫長
要想再見面不知道是何時
北方來的馬
即使在中原久住
也忘不了來自大草原的風
南方來的鳥
總是把家建築在
可以看見溫暖陽光的枝頭
你對我的依戀會像這樣的馬與鳥嗎
我不知道你的想法
所以離開你越遠
我的腰就越細瘦
我想你身邊是不是有著讓你無法回家的人
想你想到無法呼吸
而年紀就這樣老了
再想你也沒有用吧
明明因為你吃不下飯
還是告訴自己要加油
當你回來時我還在


回車駕言邁
掉轉車頭我將遠行
走在長長不見盡頭的古道上
除了春風對吹著綠草擺盪之外
四下看不到其他東西
過去熟悉不過的東西都已不在
怎能令人不加速老去
衰老來的出乎意料的快
現在才後悔沒有及早做出一番事業
人的壽命不像銅器或石碑
可以長存久遠
突然之間死亡已經到眼前
真正可以留在世上的只有好名聲


驅車上東門
開著車出到東門之外
遠遠望著外城北邊的墳墓
看見巨大的白楊矗立著
也看到王陵前的寬廣墓道兩旁都是巨大的松柏
他已經死很久了吧
躺在地下的那個人
每天在黑暗如夜色般的地底宮殿
睡在泉水中
再一千年也不會醒
時間移動的力量是如此之大
我們的生命像早晨的露珠
太陽一出就乾涸死去
想想人生像是住在旅社一樣
壽命不像金石那樣
一顆永留傳
年復一年的時光荏苒
就是聖賢也沒有辦法跨越
去吃仙丹求長生
卻往往吃到害死人的毒藥
還不如喝喝好酒
穿上好看的衣服
盡情的享受人生
才是比較實在的選擇


孟冬寒氣至
冬天才剛到,冷空氣已經從北方吹過來
吹在身上是多麼冷冽
煩惱多的人才能感受到
失眠的夜有多麼長
長到可以天上星星的移動
(轉朱閣,低綺戶,照無眠)
十五日的時候月亮亮又圓
二十日的時候就明顯看到弦月狀
有人從遠方來
替我帶來一封書信
開頭寫著我想你
後面寫著,離開你不知不覺已經這麼久
我一直把信放在胸口
三年了,字跡還依然清晰
一心一意懷抱著這封信
以及寫這封信的你
我怕的是你不了解

2009年10月21日 星期三

上邪

上邪
• 一、起源:
• (一)本指樂府採集製作的樂歌。
• (二)也指魏晉至唐代間,可以入樂的詩歌,以及後人仿效「樂府古題」的作品。
• (三)宋代以後的詞、散曲、劇曲,因為配樂,也稱樂府。
• 例如:蘇軾的東坡樂府(詞集)
• 張可久小山樂府(散曲集)

二、發展:

• (一)樂府詩之名,起源於漢朝。
• (二)樂府詩盛行於漢武帝之後,至宋代終為詞所取代。
三、特色:

• 內容樸質,措辭俚俗,用韻很寬,不講平仄。

四、格律:

• (一)常用歌、行、吟、弄、曲、怨、謠、辭、調、引等標題(長干行、渭城曲、長恨歌、春閨怨等)
• (二)句數不限
• (三)句法參差,五言詩較突出,漢代樂府尚未有純粹的七言詩
• (四)用韻平仄皆可,偶數句必須押韻,可以換韻。
• (五)無須協調平仄。
• (六)無須對仗。
• (七)多入樂,可歌可誦。
五、作者:

•   多為民間文人所作,少數為士大夫所作。
六、作品:

• 飲馬長城窟行,為漢代股樂府詩,屬相和歌辭。
• 長干行,李白仿樂府舊題而作,屬雜曲歌辭。
• 孔雀東南飛,漢代樂府詩,屬雜曲歌辭。為我國第一首長篇敘事詩
• 短歌行,為曹操所作,四言樂府詩。

七、新樂府運動:

• 中唐時期白居易、元稹所倡導的,以創作新題樂府詩為中心的詩歌改革運動。
八、價值:

• (一)樂府詩與古詩同為漢代文學雙葩。
• (二)五言古詩源自樂府而來。
• (三)七言絕句源自南北朝樂府小詩。



• 上邪:歐買尬
• 我想成為你的紅粉知己
• 活再老都不停息
• (除非)
• 山沒有了高度
• 長江也枯竭
• 冬天響大雷

• 夏天落大雪
• 天跟地都黏在一起
• 不然
• 不會與你斷絕

• 啊!想起著三年前的我,被一位男性來放捨,一時目睭煞來失明,
• 拐仔煞舉顛倒變,紅單看做是手形,
• 便所看做是涼亭,剃頭店當作是洗面間,
• 豬掂當作是眠床頂,墓仔埔看做是咱兩人永遠的家庭。
• 啊!我哪會這呢僥倖咧!
• 你也有咒詛偏偏違背我

葉啟田三年前的我
• 彼一年的八月十五夜,相招去海邊站在石頭腳,當年你有咒詛,
• 我沒嫁你沒娶,無疑當今兩年外,我的腹肚煞一日一日大,
• 這是你來誤我,我若想起著我愛你的心肝,
• 無論海水會乾﹑石頭會爛,
• 你甲看!前破後爛火炭匹破彈,虱目魚會跳過岸,
• 奇奇巧巧攏是為著你這累無緣的人啦!
• 男性塊變卦越想心越驚
• 可比船過岸僥倖無凍看


• 啊!如今的我三步做兩步行,孤單惦在大狗山的大狗嶺,
• 有啊看,無啊看,看著雞母娶雞子,若我嘛想要做好子,
• 啊!人生算起來海海呀,木師嘛也釘柴屐,
• 土水師嘛也抹壁,馬馬虎虎啊!
• 擱講,嘛無較詛。
• 花謝了看破 想也無較詛